劝止

拼音: quan4 zhi3
解释:
劝阻, 规劝其停止进行。 三国演义·第十三回: “张飞跃马横枪而来, 大叫: “吕布! 我和你并三百合。 ”玄德急令关公劝止。 ”红楼梦·第六十四回: “尤氏却知此事不妥, 因而极力劝止。 ”
[似] 劝阻、 阻挡、 阻拦

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 劝止 — (勸止, 劝止) 猶勸阻。 明 李贄 《答劉晉川書》: “縱尊嫂有舐犢之愛, 獨不可以義勸止之乎?” 《二十年目睹之怪現狀》第四七回: “此番提調……自己帶了爨具, 便在官艙燒飯, 卑職勸止;提調又要到卑職房裏去燒飯。” 郭沫若 《蔡文姬》第四幕第三場: “當時我也沒有注意到, 沒有從旁勸止他啦。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 劝止 — quànzhǐ [dissuade sb.from] 劝阻 没有劝止住 …   Advanced Chinese dictionary

  • 劝阻 — 拼音: quan4 zu3 解释: 劝人不要做某事。 如: “既然他一意孤行, 你就不必白费唇舌劝阻他了。 ” [似] 劝止 [反] 挑唆、 指使、 扇动 …   Taiwan national language dictionary

  • 劝诫 — 拼音: quan4 jie4 解释: 规劝告诫。 晋·范宁·春秋谷梁传集解序: “举得失以彰黜陟, 明成败以着劝诫。 ”文明小史·第三十九回: “求他劝谕兵丁, 不要醉后横行的话, 说了上去, 他倒十分客气, 不肯领情, 止许为劝诫兵丁。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 劝慰 — 拼音: quan4 wei4 解释: 劝说慰解。 醒世恒言·卷三十六·蔡瑞虹忍辱报仇: “胡悦再三劝慰不止, 到没有主意。 ”红楼梦·第七十六回: “黛玉见他这般劝慰, 不肯负他的豪兴。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 劝架 — 拼音: quan4 jia4 解释: 劝人停止吵架, 使其和解。 如: “你看到他们两兄弟打架, 为何不劝架? 难不成要他们自相残杀。 ”亦作“劝和”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 劝阻 — quànzǔ (1) [encourage and inhibit]∶鼓励和禁止 善恶无所劝阻 (2) [dissuade sb.from; advise sb not to]∶劝人不要做某事或进行某种活动 你最好劝阻他别那样干 …   Advanced Chinese dictionary

  • 劝阻 — (勸阻, 劝阻) 亦作“勸沮”。 1.鼓勵和禁止。 《墨子‧非命中》: “發憲布令以教誨;明賞罰以勸沮。” 晉 葛洪 《抱樸子‧崇教》: “堅隄防以杜決溢, 明褒貶以彰勸沮。” 2.以理相勸並阻止其做某事或進行某種活動。 《明史‧閹黨傳‧焦芳》: “ 瑾 ( 劉瑾 )怒翰林官傲己, 欲盡出之外, 為 張綵 勸沮。” 老舍 《四世同堂》五十: “你入過獄了, 見過了死亡, 即使你不能幫助我, 可也不會勸阻我了!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 劝慰 — (勸慰, 劝慰) 勸解安慰。 《醒世恒言‧蔡瑞虹忍辱報仇》: “那 瑞虹 只是啼哭, 不容親近。 胡 悅 再三勸慰不止, 倒沒了主意。” 《紅樓夢》第四九回: “﹝ 黛玉 ﹞不免又去垂淚。 寶玉 深知其情, 十分勸慰了一番方罷。” 老舍 《四世同堂》三五: “大家好說歹說的, 連 天佑太太 也過來勸慰, 他才勉強的吃了一碗飯。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 劝架 — (勸架, 劝架) 勸人停止爭吵或打架。 老舍 《駱駝祥子》二一: “ 祥子 始終沒過來勸解, 他的嘴不會勸架, 更不會勸解兩個婦人的架。” 趙樹理 《三里灣》三: “人家這會真打起架來了, 她還是跟 玉梅 跑去給人家勸架去。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.